Never Forget

9/11纪念日的前一周,我和家人坐在一起看电视。但不论我们换到哪个频道,播出的内容都大同小异。无论是CNN,还是福克斯新闻,每个频道都在提醒观众“永不忘记”。当地政客在接受采访时,就即将到来的周年纪念呼吁美国人“永远不要忘记”。无论我走到哪里,我都听到“永不忘记”这句话。虽然我出生在9/11悲剧之后,但我可以告诉你,尽管在20年之后的今天,“永不忘记”的誓言仍保留着它的力量。在进行了广泛的研究和阅读报告后,我了解到,这个短语的创建是为了提醒这个国家那恐怖、超现实,经历了致命袭击的一天,并纪念那些失去生命的人。当我沉浸在对识海的探索时,我不禁想知道: 为什么“永不忘记”是这个国家在这个显然没有忘记的一天中最常用的短语,而“永不忘记”真正的含义又是什么?
当人们说“永不忘记”时,他们在指什么? 他们指的是事件本身和失去的生命吗? 如果是这样,我们显然仍刻骨铭心。每年的这一天,我们都追悼遇难者,表示敬意,而他们的名字也被列入了9/11纪念馆。我们显然也没有忘记这场悲剧,因为9/11的后果仍然能在那些支持军事侵略群体的人中看到。事实上,加州国会女议员芭芭拉·李(Barbra Lee)是唯一一个投票反对反恐战争的人。她警告美国,不要利用9/11事件为军事侵略辩护。那么到最后,到底有哪些事情是我们应该“永远不要忘记”的,容易被忘记的呢?
在911受害者赔偿基金的听证会上,当乔恩·斯图尔特(Jon Stewart)看见一屋子911事件的急救人员出现在几乎空无一人的国会时,怒气填满了他的胸膛。在这次听证会上,斯图尔特强调了政府如何未能充分帮助那些因该事件而感染健康疾病的急救人员。这些勇敢的人冲进濒临倒塌的燃烧着的建筑物,拯救里面的生命;他们在9/11袭击中吸入了烟雾、碎片和有毒的建筑材料,至今病势尪羸。斯图尔特认为,9/11事件只是政客为他们的地方项目增加拨款,满足政治利益的离哟。而9/11的意思,沦为了被误用的政治的工具,而不是为了真正纪念受害者。
讽刺意味是,尽管“永不忘记”永远在我们口中,但故事的许多方面早已被遗忘了。有一点我们忘记的是伊斯兰恐惧症。伊斯兰恐惧症是对伊斯兰教或穆斯林的厌恶或偏见。9/11之后,许多美国穆斯林拥有的企业和商店遭到破坏和破坏。有报道称,人们向在街上行走的美国穆斯林扔垃圾和石头。美国穆斯林儿童受到欺凌,那些甚至被认为是穆斯林的儿童也受到骚扰。考虑到特朗普政府几年前实施的穆斯林旅行禁令,很明显,我们已经忘记了9/11事件后穆斯林社区的痛苦。
就仇外心理而言,我们现在的情况并不比9/11之后好多少。以媒体对美国从阿富汗撤军的报道为例。虽然拜登确实在撤军问题上犯了错误(这表明一开始就不应该派兵),但很多国会议员利用这次事件攻击总统没有采取果断行动。在许多美国人对待阿富汗的虚伪态度中,仇外情绪非常猖獗,这一点显而易见:一些伪君子政客假装关心阿富汗人,但对任何让阿富汗难民重新安置到支持他们的社区之建议都持反对态度。
我们应该“永远不要忘记”的教训是,我们不应该助长仇外心理,我们不应该忘记美国对这一事件的反应中令人蒙羞和不安的一面。从911事件中汲取的教训,“永不忘记”象征着的,是尊重和尊严对所有人的重要性。而考虑到一些人对亚裔美国人造成的创伤,显而易见,历史在又一次重演中再次拉开它的帷幕。“永不忘记”,到最后,提出的是一个问题: 我们是否能够从过去的错误中吸取教训,并推广我们似乎已经忘记的真正的美国价值观?